Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل توضيحي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل توضيحي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il offre une description non exhaustive des activités de coopération Sud-Sud menées au cours de l'exercice biennal.
    كما يقدم التقرير بشكل توضيحي وإن لم يكن شاملا عرضا للأنشطة المضطلع بها فيما بين بلدان الجنوب خلال فترة السنتين.
  • J'espère que cette clarification dissipera une bonne fois pour toutes les interrogations du représentant de l'Allemagne.
    وأرجو أن يجيب هذا التوضيح بشكل نهائي على أية أسئلة قد تكون لدى ممثل ألمانيا.
  • J'étais là, attiré de façon inexpliquée.
    لقد كُنْتُ هناك. بشكل غير قابل للتوضيح سَحبت إلى مسرح الجريمة
  • Et à en juger par ton humeur, une pour laquelle tu te sens inexplicablement coupable.
    و بالحكم من مزاجك فإنك تلُوم نفسك بشكل غير قابل للتوضيح
  • Nous espérons que durant notre mandat au Conseil de sécurité, nous pourrons contribuer à mieux définir et clarifier cette question importante.
    وأملنا أن نتمكن، أثناء فترة ولايتنا في مجلس الأمن، من الإسهام في الإعراب عن هذه المسألة وتوضيحها بشكل أفضل.
  • Il faut faire clairement comprendre à nos citoyens ce qui est acceptable et ce qui ne l'est pas.
    ولابد من التوضيح لمواطنينا بشكل تام ما هو مقبول وما هو غير مقبول.
  • Ils sont en premier lieu spécifiquement inscrits dans la loi no 16/1998 sur les armes.
    فأولا وقبل كل شيء تم توضيح التدابير بشكل جلي في قانون الأسلحة رقم 16/1998.
  • La pertinence et l'efficacité des BCP et des PNUAD resteront limitées si l'assistance fournie par les institutions de Bretton Woods ne s'articulent pas normalement autour de l'assistance fournie par le reste du système des Nations Unies.
    وأضاف قائلا إن أهمية وفعالية التقييمات القطرية المشتركة وإطارات عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية ستبقى محدودة إذا لم يتم بشكل صحيح توضيح المساعدات المقدمة من مؤسسات بريتون وودز مع المساعدة المقدمة من بقية منظومة الأمم المتحدة.
  • Il a vivement invité cette organisation à prendre plus de temps pour présenter ses arguments et à préciser son indépendance vis-à-vis de JNF-KKL, d'autant plus que l'organisation était enregistrée sous le même nom aux États-Unis d'Amérique.
    وحث المنظمة على إعطاء نفسها المزيد من الوقت للدفاع عن طلبها بشكل أفضل وتوضيح استقلالها عن منظمة الصندوق القومي اليهودي - كيرين كايامث لي إسرائيل (JNF-KKL)، لا سيما وأنها مسجلة في الولايات المتحدة الأمريكية بالاسم نفسه.
  • En 2000, les États dotés d'armes nucléaires se sont engagés sans équivoque à parvenir à l'élimination totale des armes nucléaires. Il est vital qu'ils continuent à manifester cet engagement par des mesures concrètes.
    وفي عام 2000، تعهدت الدول الحائزة للسلاح النووي بشكل قاطع بأن تواصل توضيح التزامها من خلال إجراءات محددة.